Ani profesionálové, ani sami rodilí mluvčí nikdy nemohou jazyk ovládat zcela dokonale, natož potom lidé, kteří se jím zabývají „jen“ na úrovni běžné komunikace anebo třeba pouze příležitostně. Ačkoliv se člověk třeba ve většině textů psaných v daném jazyce obstojně vyzná, například některé dokumenty či smlouvy jej tak jako tak mohou lapit do sítí ošemetných formulací. Dostane-li se už člověk do situace, kdy je nucen se s takovým textem poprat, udělá dobře, vyhledá-li odbornou pomoc.

Co je mou prací

Má práce se skládá z překládání angličtiny Poděbrady a Kolíně, zároveň se zaobírám korekturami textů psaných v obou těchto řečech. S tímto cizím jazykem mám letité zkušenosti, mohu tak nabídnout kvalitně odvedenou práci za příjemnou cenu.

Nemusíte umět perfektně anglicky
4 (80%)1